двойственная сущность
В том числе и о проблемах адекватности перевода.
Расшифровка стенограммы заседания Совета Джедаев, № 1975546a - http://www.diary.ru/~diemarchen/?co...d=5211968#more1

Расшифровка стенограммы заседания Совета Джедаев, № 1975546a - http://www.diary.ru/~diemarchen/?co...d=5211968#more1
zamt->zanit - еще относительно безобидно.
А вот - celebrate->celibate - из недавно подвернувшейся байки
Что ж за байка такая?%)))
Вот здесь смотри - http://www.diary.ru/~messina/?comme...;postid=4640784
А вообще я ее, пожалуй, запощу.