двойственная сущность
Дочитала сегодня, наконец, фик "First Duty" by Sue and Sal по британскому телесериалу Colditz 1970х годов. Дополнительную информацию о сериале можно найти здесь.
Попытка отзыва, получилось немного сумбурноПрототипами героев сериала и, впоследствии, фика послужили реальные люди (сериал делался на основе книг одного из успешных беглецов из лагеря). Сложно сказать что-либо о степени соответствия канону сериала - удалось добыть в торрентах всего 2 серии из первого сезона, в которых основным персонажем был Дик Плеер. Судя по тому, что мне удалось уловить, вот он, пожалуй, точно вполне IC получился.
Вообще авторы текста были весьма уважительны ко всем персонажам. И на первом плане стояли люди вообще и их судьбы в сложных обстоятельствах, личностный рост в этой обстановке, а не слэш ради слэша, как этот порой, увы, бывает.
Дух Escape Academy был вполне ощутим. По информации с одного из сайтов, на который ссылаюсь ниже, один из немецких офицеров приветствовал новых узников словами "Добро пожаловать в Академию побегов". Откровенно говоря, вполне могу представить в этой роли Ульманна. То есть, я сомневаюсь, что этот сдержанный человек произносил бы это вслух, но вот думать это он вполне мог.
К слову, если я правильно поняла, статистика удачных побегов из фашистских концлагерей гласит, что Колдиц по этому параметру среди них на первом месте. С учетом такого состава узников - ведь в этом лагере собирали всех пленников, кто был настойчив, но недостаточно преуспел в своих попытках сбежать - это даже и не удивляет.
Название получилось крайне точным. Ибо именно чувство долга часто было первично как для заключенных, так и для некоторых их тюремщиков. Для любого военнопленного главной задачей было осуществление успешного побега. Для коменданта лагеря и для офицера по безопасности (коряво, но лучшего перевода пока не придумалось) было первично исполнение их долга в соответствии с их офицерской честью. Они видели в заключенных достойных людей и с уважением относились к ним, стараясь максимально облегчить тяготы плена, не нарушая при этом границ, продиктованных их обязанностями. Они не выбирали сами свое назначение, но старались сделать все, что было в их силах, чтобы исполнять его достойно, оставаясь при этом людьми. Именно поэтому оказалось возможным возникновение дружеских чувств между ними и некоторыми пленниками. Интересным было здесь сопоставление с зам. коменданта Моном - его фанатичная убежденность в правоте нацизма настолько доминировала, что он не способен был увидеть в "низших" ничего, что не соответствовало его представлениям, он настолько был лишен истинной уверенности в себе, что ему было необходимо унижать всех, кто казался слабее.
О, еще мне понравилось сопоставление и военнопленных, и их тюремщиков, как узников Колдица в равной степени.
Любовные линии (обе) были достаточно естественны. Во вторую я, к слову, довольно долго не могла поверить, пока сами герои не признали свои чувства - я просто по давним спойлерам была уверена, что пара будет только одна.
Наблюдение за этим постепенным сближением было весьма удовлетворительно. Первая пара сложилась достаточно быстро и было весьма трогательно видеть то, как о них заботились те, кто знал правду об их отношениях. И как постепенно у окружающих рушились их предубеждениях о геях. И даже достаточно выраженные гомофобы молчали, чтобы не подвести героев - досадить тюремщикам было приятнее.
Насколько я могу судить на основе моего не слишком сильного английского, язык весьма хорош. Некоторые обороты в процессе чтения вызывали у меня искреннюю радость от их меткости.
А вот эту цитату мне и вовсе захотелось вытащить, ибо оно говорит многое, как об отношениях двух героев, так и о всем происходившем на просторе текста.
"Love without freedom was an empty pleasure; it would wither and die eventually. Highly as they had both valued the relationship they shared, it would never be enough for either of them as long as they were prisoners. If they had become lovers in a free world there would have been nothing that could have kept them apart, but in Colditz they had been prisoners first and lovers second. Their first duty was to escape, and thus it was their duty to be apart when they would sooner have been together." ~ 153 страница
"Любовь без свободы – бессмысленное наслаждение, со временем она зачахла бы и, в итоге, умерла. Как бы высоко ни ценили они свои отношения, им обоим этого было недостаточно до тех пор, пока они оставались в плену. Если бы они стали возлюбленными на свободе, то ничто не смогло бы их разделить, но в Колдице они в первую очередь были узниками и лишь во вторую – любовниками. Их высшим долгом был побег, следовательно, их обязанностью была разлука, хоть они и предпочли бы быть вместе."
Спасибо Таэлле за поддержку при переводе. Подстрочник сделать легко, а вот превратить его во вменяемый текст сложнее. (((
В процессе чтения порой вспоминала "Короля крыс" Клавелла. И, откровенно говоря, по ряду моментов в пользу фика - в романе меня неприятно цепляла несколько чрезмерная натуралистичность ряда физиологических моментов. Интересно, случалось ли авторам читать роман Клавелла? Кстати, у него в тексте тоже было о любовных отношениях между мужчинами, но финал был более трагичен. К слову, в отношении этой линии он изменил своему натурализму и тут рейтинг не поднимался выше PG13.
Город и замок Колдиц за три дня до прихода американцевГород и замок Колдиц за три дня до прихода американцев.

Detail from an aerial photograph of Colditz Castle in Saxony, Germany, on 10 April 1945 just three days before US forces overran the area. Individual prisoners can be seen in the photograph
Утащено отсюда Кстати, там были и другие интересные кадры.
Для справки (на английском):
информация в википедии и информационный сайт с фотографиями и т.п.
Попытка отзыва, получилось немного сумбурноПрототипами героев сериала и, впоследствии, фика послужили реальные люди (сериал делался на основе книг одного из успешных беглецов из лагеря). Сложно сказать что-либо о степени соответствия канону сериала - удалось добыть в торрентах всего 2 серии из первого сезона, в которых основным персонажем был Дик Плеер. Судя по тому, что мне удалось уловить, вот он, пожалуй, точно вполне IC получился.

Вообще авторы текста были весьма уважительны ко всем персонажам. И на первом плане стояли люди вообще и их судьбы в сложных обстоятельствах, личностный рост в этой обстановке, а не слэш ради слэша, как этот порой, увы, бывает.
Дух Escape Academy был вполне ощутим. По информации с одного из сайтов, на который ссылаюсь ниже, один из немецких офицеров приветствовал новых узников словами "Добро пожаловать в Академию побегов". Откровенно говоря, вполне могу представить в этой роли Ульманна. То есть, я сомневаюсь, что этот сдержанный человек произносил бы это вслух, но вот думать это он вполне мог.


Название получилось крайне точным. Ибо именно чувство долга часто было первично как для заключенных, так и для некоторых их тюремщиков. Для любого военнопленного главной задачей было осуществление успешного побега. Для коменданта лагеря и для офицера по безопасности (коряво, но лучшего перевода пока не придумалось) было первично исполнение их долга в соответствии с их офицерской честью. Они видели в заключенных достойных людей и с уважением относились к ним, стараясь максимально облегчить тяготы плена, не нарушая при этом границ, продиктованных их обязанностями. Они не выбирали сами свое назначение, но старались сделать все, что было в их силах, чтобы исполнять его достойно, оставаясь при этом людьми. Именно поэтому оказалось возможным возникновение дружеских чувств между ними и некоторыми пленниками. Интересным было здесь сопоставление с зам. коменданта Моном - его фанатичная убежденность в правоте нацизма настолько доминировала, что он не способен был увидеть в "низших" ничего, что не соответствовало его представлениям, он настолько был лишен истинной уверенности в себе, что ему было необходимо унижать всех, кто казался слабее.
О, еще мне понравилось сопоставление и военнопленных, и их тюремщиков, как узников Колдица в равной степени.
Любовные линии (обе) были достаточно естественны. Во вторую я, к слову, довольно долго не могла поверить, пока сами герои не признали свои чувства - я просто по давним спойлерам была уверена, что пара будет только одна.

Насколько я могу судить на основе моего не слишком сильного английского, язык весьма хорош. Некоторые обороты в процессе чтения вызывали у меня искреннюю радость от их меткости.

"Love without freedom was an empty pleasure; it would wither and die eventually. Highly as they had both valued the relationship they shared, it would never be enough for either of them as long as they were prisoners. If they had become lovers in a free world there would have been nothing that could have kept them apart, but in Colditz they had been prisoners first and lovers second. Their first duty was to escape, and thus it was their duty to be apart when they would sooner have been together." ~ 153 страница
"Любовь без свободы – бессмысленное наслаждение, со временем она зачахла бы и, в итоге, умерла. Как бы высоко ни ценили они свои отношения, им обоим этого было недостаточно до тех пор, пока они оставались в плену. Если бы они стали возлюбленными на свободе, то ничто не смогло бы их разделить, но в Колдице они в первую очередь были узниками и лишь во вторую – любовниками. Их высшим долгом был побег, следовательно, их обязанностью была разлука, хоть они и предпочли бы быть вместе."
Спасибо Таэлле за поддержку при переводе. Подстрочник сделать легко, а вот превратить его во вменяемый текст сложнее. (((
В процессе чтения порой вспоминала "Короля крыс" Клавелла. И, откровенно говоря, по ряду моментов в пользу фика - в романе меня неприятно цепляла несколько чрезмерная натуралистичность ряда физиологических моментов. Интересно, случалось ли авторам читать роман Клавелла? Кстати, у него в тексте тоже было о любовных отношениях между мужчинами, но финал был более трагичен. К слову, в отношении этой линии он изменил своему натурализму и тут рейтинг не поднимался выше PG13.

Город и замок Колдиц за три дня до прихода американцевГород и замок Колдиц за три дня до прихода американцев.

Detail from an aerial photograph of Colditz Castle in Saxony, Germany, on 10 April 1945 just three days before US forces overran the area. Individual prisoners can be seen in the photograph
Утащено отсюда Кстати, там были и другие интересные кадры.
Для справки (на английском):
информация в википедии и информационный сайт с фотографиями и т.п.
@темы: фикочейное