Как и сказано в названии, ниже вашему вниманию предлагается энное количество цитат (если конкретно, то 12 штук) из различных фантастических романов (Science fiction и fantasy), как являющихся признанной классикой жанра, так и изданных недавно. Авторы - наши и зарубежные (подсказка - только англоязычные ). Подсказкой может послужить также и то, что большинство этих произведений и авторов я в разное время считала своими любимыми, а что-то вполне остается таковым и сейчас.
Цитаты отбирались сугубо субъективно (лично мне этих кусочков хватило бы), но так чтобы более-менее уравнять шансы.
Отгадки буду ждать в комментах.
Начнем-с1. Не оставляй меня одну... - Она подобрала следующий аккорд. - То крик в глухой ночи /В нем, раздирая тишину,/ Тоска и страх звучит - ведь Сибел так и сказал: Брекки не захочет жить, если Ф'нор умрет. - Я без тебя погибну вмиг /Молю тебя, живи/ И мир услышал этот крик / Зов раненой любви.
2. - Убийства дают ему ману?
- Еще какую. Человеческие жертвоприношения давно уже не практикуются в Соседстве - как и на Земле, - но они дают огромное количество маны. Благодаря этому он фантастически силен, хотя технология очень расточительна - убийства происходят не в узлах и, как правило, на большом расстоянии от самого Зэца. Поэтому и требуется такое их количество. Согласно теологической доктрине, он всего только аватара Карзона. На деле же он давно уже сильнее его. Пятерка сильно обеспокоена этим: не решится ли он претендовать на полноправное членство в Пентатеоне?
3. - Дитя земли и света, - прошептал Оракул. - Земли и света!
- Чье дитя?
Рот Провидца растянулся в хитрой улыбке.
- Теперь твое! - Он ткнул Серегила пальцем в грудь. - Отец, брат, друг, возлюбленный! Отец, брат, друг, возлюбленный!
4. Какие яблоки чуть не до нового урожая хранились в общинном подполе, в больших плетеных корзинах, - румяные, сочные слитки благословенного солнца... Какой дух всегда был в том подполе, войдешь - и точно мать в щеку поцеловала... Ни один Серый Пес не дерзнул бы обидеть старую яблоню. Это ведь все равно что обидеть женщину, которая с возрастом утратила материнство и сменила рогатую бисерную кику на скромный платок...
5. Вернувшись домой, я поднялся в верхний зал, зацепился одним кольцом ножен за крюк и прильнул к любимому мехлийскому ковру, забыв переодеться. Все мои мысли были заняты странной встречей за башней Аль-Кутуна, поэтому слабым внутренним толчком я отпустил Придатка, который тут же вышел из зала, поправив по дороге навесную решетку горящего камина.
6. Повелитель имел обыкновение в начале ночи скрываться на ночной половине. Он поднимался в опочивальню или сидел на одном из балконов, никого не допуская до себя. Перед ним горел светильник, а рядом приготовлены бывали чернильница, калам и свиток пергамента. Так, в одиночестве, он предавался размышлениям, записывая важные и ценные мысли, приходившие ему в голову. Лишь когда ночь переваливала за середину, повелитель возвышал голос, называя ожидавшему за занавесом евнуху имя жены или невольницы, с которой хотел провести остаток ночи. Чаще же всего он произносил одно имя, и голос его был слышен в ближних покоях.
7. Привет, Под!
Ты, значит, возомнила, что я не смогу прочитать твои каракули, разительно похожие на червоточину. Много ты обо мне знаешь! Так вот, Подди (о, простите, я хотел сказать - Капитан Подкейн Фрайз, Славный Разведчик Дальнего Космоса, повелительница мужчин)… так вот, дорогая капитан Подди, надо думать, ты никогда этого не прочтешь - тебе и в голову не придет, что я разгадал твой «шифр» и пишу комментарий на широких полях твоего мемуара.
8. В молчании - слово,
А свет - лишь во тьме;
И жизнь после смерти проносится быстро,
Как ястреб, что мчится
По сини небесной,
Пустынной, бескрайней…
9. Проснуться и не знать - где ты, кто ты, что ты - существо ли с ногами и руками, зверь или хребет огромной рыбы - согласитесь, это странное пробуждение.
Но через некоторое время, распрямившись в темноте, я начала открывать самое себя и осознала: я - женщина.
….
КАР ЛФОРН ЭЗ ЛФОРН КЛ ДЖАВХОВОР
Этот путь есть Путь Верховного Владыки.
Я сморгнула с глаз капли дождя и увидела, что надпись теперь настолько выветрилась, что я вообще не в состоянии ее прочесть.
….
И они ведь были прекрасными, не так ли, эти мужчины и женщины моей расы? Золотистые и алебастровые, с длинными руками, сверкающими от самоцветов, с глазами, что зеленые звезды, хозяева всех стихий и магий, какие есть в мире. Они проходили сквозь огонь и по водам; летали на черных крыльях огромных птиц, кружа в красных небесах с белым серпом луны под ними; они исчезали и перемещались словно призраки. Я помню, какой я когда-то была, скачушая верхом на огромном льве по какой-то пустыне, улыбающаяся и прекрасная, как орхидеи, вышитые на моей юбке. Но это тоже было злом.
10. В этот момент голубое животное испустило душераздирающий вопль, и капитан, откинувшись в кресле, звонко хлопнул ладонью по дну клетки. Животное замолчало и принялось плеваться. Капитан бросил жетон в рекордер бортжурнала и нажал на кнопку. Официальное зачисление состоялось. Дэйн позволил себе немного расслабиться. Теперь он был членом экипажа «Королевы», теперь уж его не вышвырнут.
11. Не было в горных кланах ни одного человека, не увидевшего во сне, как что-то надвигается со стороны перевала Рукоять Меча - огонь, кровь, смерть или просто неведомое могущество. И не было ни одного Бога, который не видел во сне идущего по превалу Рукоять Меча. Но ни один из Богов не смог рассказать людям о свем видении: испокон веку сны толкует Творец Богов, а с самими Богами о своих снах люди не советуются.
12. Гай во время этого разговора молча потягивал вино. Встретившись с ним глазами, Хелот уловил дружеское расположение. Этот спокойный молчаливый человек начинал нравиться лжетамплиеру. Сейчас он замечал сходство сэра Гая с Дианорой: те же широкие скулы, светлые глаза, та же рыжина в волосах.
Если пожелаете, то игра может быть и продолжена. Также могу через некоторое время, по желанию, дать ответы на неразгаданное.
Угадайка литературная, по фантастике
Как и сказано в названии, ниже вашему вниманию предлагается энное количество цитат (если конкретно, то 12 штук) из различных фантастических романов (Science fiction и fantasy), как являющихся признанной классикой жанра, так и изданных недавно. Авторы - наши и зарубежные (подсказка - только англоязычные ). Подсказкой может послужить также и то, что большинство этих произведений и авторов я в разное время считала своими любимыми, а что-то вполне остается таковым и сейчас.
Цитаты отбирались сугубо субъективно (лично мне этих кусочков хватило бы), но так чтобы более-менее уравнять шансы.
Отгадки буду ждать в комментах.
Начнем-с
Цитаты отбирались сугубо субъективно (лично мне этих кусочков хватило бы), но так чтобы более-менее уравнять шансы.
Отгадки буду ждать в комментах.
Начнем-с