Не пора ли придумывать новый тэг?
Спасибо добрым людям-переводчикам.
Перевод на русский + немецкий исходник
До конца
Дракула
Она принадлежит только мне, старый дурак,
Слишком поздно для твоего геройства.
Убегай лучше или умри!
Много страданий для небольшой славы.
Твоя жизнь была потрачена без отплаты и благодарности.
Ван Хельсинг
Она не станет такой, как ты, сдавайся!
Я уберегу и защищу ее.
Твое время прошло, ты погибнешь, никакая душа не последует за тобой в могилу.
Я видел много монстров, и никакой не был так болен!
До конца!
Дракула
До конца, твоя игра закончена!
Почему не сдашься добровольно?
Выйдет тоже самое!
Ван Хельсинг
До конца, ты это знаешь слишком хорошо!
Оба
Когда один станет победителем, это смерть другого.
Дракула
Ты действительно такой умный, как ты веришь?
Твои книги, для чего они послужат, когда Темнота одержит победу над Светом?
Ван Хельсинг
Каждое мгновение ты будешь обращаться в пепел.
И твои зверства уже сейчас закончатся!
Дракула
Я уже давно не мертв,
Мне отдадут кровь ваши дети.
Вы будете наблюдать из могилы, как я это
делаю, потому что вы печально мало живете
В смирении и добродетели.
Я же свободен!
До конца!
Ван Хельсинг
До конца, твоя игра закончена!
Почему ты не сдашься добровольно?
Выйдет тоже самое!
Дракула
До конца, ты это знаешь слишком хорошо!
Оба
Когда один станет победителем, это смерть другого.
Ван Хельсинг
Все, что ты говоришь сейчас, заставит тебя ответить перед Богом!
Дракула
Я разрушу дело всей твоей жизни,
Потому что теперь принадлежит мне.
Скажи мне, как ты хочешь умереть?!
Ван Хельсинг
Уже скоро я увижу, как ты падешь!
Оба
До конца, до конца,
Твоя игра закончена!
Почему не сдашься добровольно?
Выйдет тоже самое!
До конца, ты это знаешь слишком хорошо!
Когда один станет победителем, это смерть другого.
И скоро весь мир увидит, кто выиграл, а кто проиграл.
ZU ENDE
Dracula:
Sie gehört nur zu mir, alter Narr viel zu spät für dein Heldentum.
Mach dich besser davon oder stirb!
Viel Qual für ein bisschen Ruhm.
Dein Leben war vergeudet ohne Lohn und Dank.
Van Helsing:
Sie wird niemals wie du, gib sie auf!
Ich behüte und schütze sie.
Deine Zeit ist vorbei, du vergehst, keine Seele folgt dir ins Grab!
Ich sah schon viele Monster, keines war so krank!
Zu Ende
Dracula:
Zu Ende, dein Spiel ist aus.
Warum gibst du nicht freiwillig auf kommt aufs Selbe hinaus.
Van Helsing:
Zu Ende, das weißt du nur all zu gut.
Beide:
Denn der eine der siegen wird ist des anderen Tod.
Dracula:
Bist du wirklich so klug wie du glaubst?
Deine Bücher was nützen die wenn die Dunkelheit siegt übers Licht?
Van Helsing:
Jeden Augenblick wirst du zu Staub.
Und deine Gräueltaten sind fortan vorbei!
Dracula:
Ich bin noch lange nicht tot
und vergeh mich am Blut eurer Kinderschar.
Ihr schaut zu aus dem Grab wenn ich´s tu,
denn ihr lebt nur elendig kurz,
in Demut und in Tugend.
Ich jedoch bin frei!
Zu Ende
Van Helsing:
Zu Ende
Dein Spiel ist aus.
Warum gibst du nicht freiwillig auf?
Kommt aufs Selbe hinaus.
Dracula:
Zu Ende
Das weißt du nur all zu gut.
Beide:
Denn der eine der Siegen wird ist des anderen Tod!
Van Helsing:
Gleich was du zu sagen hast, mach dich auf den Tod gefasst!
Dracula:
Hab dein Lebenswerk zerstört,
weil der Sieg nun mir gehört.
Sag mir wie du sterben willst?!
Van Helsing:
Bald schon seh ich wie du zerfällst!
Beide:
Zu Ende, zu Ende
Dein Spiel ist aus.
Warum gibst du nicht freiwillig auf?
Kommt aufs Selbe hinaus.
Zu Ende, das weißt du nur allzu gut!
Denn der eine der siegen wird, ist des anderen Tod!
Und bald sieht alle Welt, wer gewinnt und wer fällt!!